-
1 mériter
mériter [meʀite]➭ TABLE 1 transitive verbto deserve ; ( = exiger) to call for• ça se mérite ! you have to earn it!• cela mérite réflexion (exiger) this calls for careful thought ; (valoir) this deserves careful thought* * *meʀite
1.
verbe transitif to deservetu n'as que ce que tu mérites — you've got GB ou gotten US what you deserve
mériter réflexion/d'être lu — to be worth considering/reading
il a reçu une gifle et il l'a bien méritée — he got a slap in the face and it was nothing less than he deserved
sa lettre mérite une réponse — his/her letter merits a reply
2.
se mériter verbe pronominal* * *meʀite vt1) [récompense, punition] to deserveIl mérite de réussir. — He deserves to succeed.
mériter que...; Ils méritent qu'on leur retire leur permis. — They deserve to lose their licence.
2) [proposition, oeuvre] [réflexion, examen] to be worthmériter que...; un sujet qui mérite qu'on y réfléchisse — a point that is worth thinking about
mériter de...; un sujet qui mérite d'être approfondi — a point that merits further consideration
* * *mériter verb table: aimerA vtr [personne, action] to deserve [estime, encouragements, récompense, punition]; il mériterait qu'on lui fasse subir le même sort he deserves the same treatment, it would serve him right if somebody did the same to him; tu n'as que ce que tu mérites you've got GB ou gotten US what you deserve, it serves you right; un délit qui mérite une peine très lourde a crime that warrants ou deserves a very heavy penalty; mériter d'être lu to be worth reading; l'endroit mérite le détour this place is worth the detour; mériter réflexion to be worth considering; cette théorie mérite qu'on s'y intéresse this theory is worth studying; il a reçu une gifle et il l'a bien méritée he got a slap round GB ou in the face and it was nothing less than he deserved; succès/repos (bien) mérité well- deserved success/rest; punition/récompense méritée well-deserved punishment/reward; sa lettre mérite une réponse his/her letter merits a reply.B mériter de vtr ind avoir bien mérité de la patrie to have earned the recognition of one's countrymen.[merite] verbe transitiftu l'as bien mérité! it serves you right!, you got what you deserve!une exposition qui mérite d'être vue an exhibition worth seeing ou which deserves to be seen————————mériter de verbe plus préposition————————se mériter verbe pronominal (emploi passif)un cadeau pareil, ça se mérite you have to do something special to get a present like that -
2 заслуженный
1. just2. deserved3. well-earned4. merited; deserved; just; meritorious; worthy; honoured -
3 sacrosanto
sacrosanto agg.1 sacrosanct, sacred; inviolable: un diritto sacrosanto, a sacred right2 ( indiscutibile) absolute, indisputable: questa è la sacrosanta verità, this is the absolute (o indisputable) truth3 ( meritato) well-deserved, appropriate, right, proper: una punizione sacrosanta, a well-deserved punishment.* * *[sakro'santo]1) (inviolabile) [ diritto] sacrosanct, sacred3) (meritato, legittimo) well-deserved* * *sacrosanto/sakro'santo/1 (inviolabile) [ diritto] sacrosanct, sacred3 (meritato, legittimo) well-deserved. -
4 merecido
• condign• deserved• deserved thing• deserving• due• due thing• merited• well drawn-out• well-defined• well-deserved punishment• well-educated -
5 castigo merecido
m.well-deserved punishment, merited punishment, nemesis, condign punishment.* * *(n.) = retributionEx. Prerequisites like retribution for the baddies and reward for the goodies must prevail in children's stories.* * *(n.) = retributionEx: Prerequisites like retribution for the baddies and reward for the goodies must prevail in children's stories.
-
6 skript
(pl. -ir), f.1) picture, drawing (seglit var sett með fögrum skriptum);2) writing, writ;3) confession (to a priest); veita e-m s., to confess one; ganga til skriptar, skripta, to go to confession;4) penance (setja e-m s.);5) punishment (tröll kváðu Kaldrana hata fengit makliga s. fyrir sinn tilverknað).* * *1.skrift, f. [skrifa], a picture, drawing, tapestry; skjöldrinn var skrifaðr fornsögum, en allt milli skriptanna vóru lagðar yfir spengr af gulli, i. e. the subjects represented on the shield were separated by golden spangles, Eg. 698; höfðu vit á skriptum þat er skatar léku, ok á hannyrðum hilmis þegna, of tapestry, Gkv. 2. 15; seglit var sett með fögrum skriptum, Fms. x. 77, see the remarks s. v. segl; hence a sail is poët. called hún-skript, the ‘mast-picture,’ Fms. ix. (in a verse): a painted tablet in a church, í krossum, líkneskjum, skriptum, Bs i. 132; stendr frúin frammi fyrir skriptinni með hreinum bænum, Mar.; Maríu-skript, Ólafs-s., Þorláks-s., Jóns-s., Andreas-s., Cecileu-s., the picture of the Virgin Mary, St. Olave, Thorlak, John, etc., Vm., D. I. i. passim.II. a writ, scripture (Dan. skrivten); heilög skript, Stj. 1, Bs. ii. 40; í skriptinni, Stj. 147 (but ritning, q. v., is more usual).2. penmanship; skriptin mín er stafa-stór … það er einsög kattar-klór, a ditty.III. eccles. confession, Vm. 37; veita mönnum skript, Fms. viii. 11, xi. 339, K. Þ. K. 72; ganga til skripta, Bs. i. 446, Fb. ii. 342, Sturl. ii. 34; bera mál til skripta, N. G. L. i. 152, passim.2. shrift, penance; setja e-m skript, Bs. i. (Laur.); taka skript (skriptir) af biskupi, K. Á. 116, 136; henni var þat boðit í s. sína, Fms. viii. 12, N. G. L. i. 152; veita s., Fms. xi. 339; inna s- sína, 156; rjúfa skript, Mar.; stórar skriptir ok mikil meinlæti, Sks. 486; svara stórum skriptum, Gþl. 169.3. metaph. a penalty, in a secular sense, ætla ek, at henni hafi þat engi s. verit, it has been no penance for her, Vígl. 33; fá makliga skript, to receive deserved punishment. Fas. ii. 116.COMPDS: skriptarganga, skriptargangr, skriptaboð, skriptadóttir, skriptafaðir, skriptalauss, skriptamaðr, skriptamál, skriptaprestr.2.f. = krypt, a crypt, Thom. 493. -
7 השלחה
הַשְׁלָחָהf. (שָׁלַח), הַשְׁלָהַת יד stretching forth of hand, Divine punishment. Lev. R. s. 20; Num. R. s. 2 (ref. to Ex. 14:11) מכאן שהיו ראויין לה׳ יד from here we learn that they would have deserved punishment at that time. v. הִשְׁתַּלַּהַת. -
8 הַשְׁלָחָה
הַשְׁלָחָהf. (שָׁלַח), הַשְׁלָהַת יד stretching forth of hand, Divine punishment. Lev. R. s. 20; Num. R. s. 2 (ref. to Ex. 14:11) מכאן שהיו ראויין לה׳ יד from here we learn that they would have deserved punishment at that time. v. הִשְׁתַּלַּהַת. -
9 заслуженное возмездие
Military: deserved punishmentУниверсальный русско-английский словарь > заслуженное возмездие
-
10 В-195
ВЫХОДИТЬ/ВЫЙТИ СУХИМ ИЗ ВОДЫ со//, usu. disapprov VP subj: human (of a crafty, cunning, or lucky person) to escape well-deserved punishment, remain unpunished, uncompromisedX вышел сухим из воды - X got off (away) scot-freeX emerged (came out) unscathed X came away without a scratch X waltzed away from it (in limited contexts) X landed on his feet X beat the rap X got off.Рассказывал обо всём этом Иван не стыдясь, а как будто хвастаясь: вот, мол, какой я ловкий, вот какой я хитрый, украл - и вышел сухим из воды (Марченко 1). Ivan told us all this without the least trace of shame and even as though proud of himself, as if to say: look how clever I am, look how crafty I am-I managed to steal the stuff and I got away scot free (1a).Дрынов отличался тем, что свободно и быстро ориентировался в любой, самой сложной ситуации, правда, из всех возможных решений всегда выбирая самое глупое. Это не помешало ему выйти сухим из воды... (Войнович 2). Drinov was distinguished by his ability to easily and quickly get his bearings in any, even the most complex, situation, though, on the other hand, of all possible decisions, he invariably made the most stupid one. This did not, however, prevent him from always landing on his feet... (2a).Жизнь Жолио была бурной. Много раз его привлекали к ответственности то за вымогательство, то за клевету он всегда выходил сухим из воды: говорили, будто он слишком много знает о прошлом различных государственных деятелей (Эренбург 4). Joliot's career had been a stormy one. He had been before the courts a number of times, sometimes for extortion, sometimes for libel, but never failed to get off, he was said to know too much about the pasts of various politicians (4a). -
11 выйти сухим из воды
• ВЫХОДИТЬ/ВЫЙТИ СУХИМ ИЗ ВОДЫ coll, usu. disapprov[VP; subj: human]=====⇒ (of a crafty, cunning, or lucky person) to escape well-deserved punishment, remain unpunished, uncompromised:- [in limited contexts] X landed on his feet;- X got off.♦ Рассказывал обо всём этом Иван не стыдясь, а как будто хвастаясь: вот, мол, какой я ловкий, вот какой я хитрый, украл - и вышел сухим из воды (Марченко 1). Ivan told us all this without the least trace of shame and even as though proud of himself, as if to say: look how clever I am, look how crafty I am-I managed to steal the stuff and I got away scot free (1a).♦ Дрынов отличался тем, что свободно и быстро ориентировался в любой, самой сложной ситуации, правда, из всех возможных решений всегда выбирая самое глупое. Это не помешало ему выйти сухим из воды... (Войнович 2). Drinov was distinguished by his ability to easily and quickly get his bearings in any, even the most complex, situation, though, on the other hand, of all possible decisions, he invariably made the most stupid one. This did not, however, prevent him from always landing on his feet... (2a).♦ Жизнь Жолио была бурной. Много раз его привлекали к ответственности то за вымогательство, то за клевету; он всегда выходил сухим из воды: говорили, будто он слишком много знает о прошлом различных государственных деятелей (Эренбург 4). Joliot's career had been a stormy one. He had been before the courts a number of times, sometimes for extortion, sometimes for libel, but never failed to get off; he was said to know too much about the pasts of various politicians (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выйти сухим из воды
-
12 выходить сухим из воды
• ВЫХОДИТЬ/ВЫЙТИ СУХИМ ИЗ ВОДЫ coll, usu. disapprov[VP; subj: human]=====⇒ (of a crafty, cunning, or lucky person) to escape well-deserved punishment, remain unpunished, uncompromised:- [in limited contexts] X landed on his feet;- X got off.♦ Рассказывал обо всём этом Иван не стыдясь, а как будто хвастаясь: вот, мол, какой я ловкий, вот какой я хитрый, украл - и вышел сухим из воды (Марченко 1). Ivan told us all this without the least trace of shame and even as though proud of himself, as if to say: look how clever I am, look how crafty I am-I managed to steal the stuff and I got away scot free (1a).♦ Дрынов отличался тем, что свободно и быстро ориентировался в любой, самой сложной ситуации, правда, из всех возможных решений всегда выбирая самое глупое. Это не помешало ему выйти сухим из воды... (Войнович 2). Drinov was distinguished by his ability to easily and quickly get his bearings in any, even the most complex, situation, though, on the other hand, of all possible decisions, he invariably made the most stupid one. This did not, however, prevent him from always landing on his feet... (2a).♦ Жизнь Жолио была бурной. Много раз его привлекали к ответственности то за вымогательство, то за клевету; он всегда выходил сухим из воды: говорили, будто он слишком много знает о прошлом различных государственных деятелей (Эренбург 4). Joliot's career had been a stormy one. He had been before the courts a number of times, sometimes for extortion, sometimes for libel, but never failed to get off; he was said to know too much about the pasts of various politicians (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выходить сухим из воды
-
13 sazo
1. (Persian) deserved punishment; earnest desire. sazosini qaytar /o’ldir /erda qoldir to turn away a request, to refuse 2. dial.voice, sound -
14 bien desarrollado
• well devised• well-deserved punishment -
15 bien merecido
• well-defined• well-deserved punishment -
16 выйти сухим из воды
[vyyti sukhim iz vody] To come out of the water dry. To escape deserved punishment; to come out with one's reputation unblemished. Cf. To come out unscathed; to get off scot-free.
Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > выйти сухим из воды
-
17 заслуженное возмездие
deserved/condign punishmentРусско-английский словарь по общей лексике > заслуженное возмездие
-
18 достоен
достоен съм за нещо be worthy/deserving of s.th., deserve s.th., merit s.th.достоен за похвала praiseworthyдостоен за внимание noteworthy, deserving attention. worthy of notice2. (заслужен) well-deserved, meritedдостойна награда a well-deserved reward(справедлив) just; condignдостоен мир a just peaceдостойно наказание a condign/just punishmentдостоен противник/съперник an enemy/foe worthy of o.'s steelоказвам се достоен противник на be/prove o.s. a match for* * *досто̀ен,прил., -йна, -йно, -йни 1. ( който заслужава) worthy (за of), deserving (of); \достоенен за внимание noteworthy, deserving attention, worthy of notice; \достоенен за похвала praiseworthy; \достоенен съм за нещо be worthy/deserving of s.th., deserve s.th., merit s.th.;2. ( заслужен) well-deserved, merited; ( справедлив) just; condign; \достоенен мир just peace; \достоенйно наказание condign/just punishment; • \достоенен противник/съперник enemy/foe worthy of o.’s steel; оказвам се \достоенен противник на be/prove o.s. a match for.* * *condign: a достоен punishment - достойно наказание; dignified ; stately {`steitli}; valiant ; well-deserved (заслужен); (който заслужава): deserving ; worthy of* * *1. (заслужен) well-deserved, merited 2. (който заслужава) worthy (за of), deserving (of) 3. (справедлив) just;condign 4. ДОСТОЕН за внимание noteworthy, deserving attention. worthy of notice 5. ДОСТОЕН за похвала praiseworthy 6. ДОСТОЕН мир a just peace 7. ДОСТОЕН противник/съперник an enemy/foe worthy of o.'s steel 8. ДОСТОЕН съм за нещо be worthy/ deserving of s.th., deserve s.th., merit s.th. 9. достойна награда a well-deserved reward 10. достойно наказание a condign/just punishment 11. оказвам се ДОСТОЕН противник на be/ prove o.s. a match for -
19 merecido
adj.1 merited, deserving, well-deserved, deserved.2 condign.m.deserved thing, due thing, due, comeuppance.past part.past participle of spanish verb: merecer.* * *1 (just) deserts plural, come-uppance————————1→ link=merecer merecer► adjetivo1 fully deserved, well deserved1 (just) deserts plural, come-uppance\llevar su merecido to get one's come-uppancebien merecido lo tiene he (she, etc) had it coming to him (her, etc)* * *1. (f. - merecida)adj.just, due2. noun m.* * *1.ADJ [premio, descanso] well-deserved2.SM just deserts pl* * *recibió or se llevó su merecido — he got what he deserved
* * *= deserved, retribution, retributive.Ex. Such a policy might reduce the library's deserved status as an institution of high culture and it would increase rapport between the library and its users.Ex. Prerequisites like retribution for the baddies and reward for the goodies must prevail in children's stories.Ex. The main character in the novel viewed his death as the solutions to his problems and was therefore motivated enough by the death-wish to kill with the hopes of retributive capital punishment.----* bien merecido = well deserved, well-earned.* castigo merecido = retribution.* * *recibió or se llevó su merecido — he got what he deserved
* * *= deserved, retribution, retributive.Ex: Such a policy might reduce the library's deserved status as an institution of high culture and it would increase rapport between the library and its users.
Ex: Prerequisites like retribution for the baddies and reward for the goodies must prevail in children's stories.Ex: The main character in the novel viewed his death as the solutions to his problems and was therefore motivated enough by the death-wish to kill with the hopes of retributive capital punishment.* bien merecido = well deserved, well-earned.* castigo merecido = retribution.* * *recibió or se llevó su merecido he got his just deserts, he got what he deserved* * *
Del verbo merecer: ( conjugate merecer)
merecido es:
el participio
Multiple Entries:
merecer
merecido
merecer ( conjugate merecer) verbo transitivo ‹premio/castigo› to deserve;
merecerse verbo pronominal ( enf) ‹premio/castigo› to deserve;
te lo tienes bien merecido it serves you right;
se merece que la asciendan she deserves to be promoted
merecido sustantivo masculino: recibió or se llevó su merecido he got what he deserved
merecer vtr (ser digno de) to deserve: no merecía el aplauso, she didn't deserve the applause
este libro no merece ser leído, this book isn't worth reading
♦ Locuciones: merece la pena, to be worth the trouble o to be worth it: la recompensa merece la pena, the reward is worth it ➣ Ver nota en deserve
merecido sustantivo masculino due: han recibido su merecido, they got what was coming to them
' merecido' also found in these entries:
Spanish:
merecer
English:
deserts
- deserve
- just
- richly
- serve
- well-earned
* * *merecido nmdarle a alguien su merecido to give sb his/her just deserts;recibió su merecido he got his just deserts* * *I adj well-deserved;bien merecido lo tiene it serves him rightII m just deserts pl* * *merecido nm: something merited, duerecibieron su merecido: they got their just deserts -
20 wohlverdient
Adj. Strafe etc.: well-deserved; Erfolg, Lohn etc.: auch well-earned* * *well-deserved; well-earned* * *wohl|ver|dientadjStrafe well-deserved; Belohnung, Ruhe etc auch well-earned* * *(thoroughly deserved: a well-earned rest.) well-earned* * *wohl·ver·dientadj (geh) well-earnedseine \wohlverdiente Strafe erhalten to get one's just deserts [or what one deserves]* * *Adjektiv well-earned, well-deserved <reward, honour, success, etc.>; well-deserved <punishment, fate>* * ** * *Adjektiv well-earned, well-deserved <reward, honour, success, etc.>; well-deserved <punishment, fate>* * *adj.well deserved adj.
См. также в других словарях:
deserved — adj merited, earned; just, rightful, right, due, equitable, fair; fitting, (of punishment) condign, suitable, appropriate, meet, reasonable, justified, justifiable … A Note on the Style of the synonym finder
punishment — n 1. penalty, penalization, discipline; sentence, condemnation, imprisonment, fine, mulct, Sl. rap; correction, admonition, chastening, chastisement; castigation, criticism, scolding, dressing down, Sl. chewing out, Inf. what for; deserved reward … A Note on the Style of the synonym finder
DIVINE PUNISHMENT — In a system of law based on divine revelation all punishment originally and ultimately derives from God. Even though human agencies may be entrusted with authority to inflict punishments in certain prescribed cases, God s own overriding punishing … Encyclopedia of Judaism
REWARD AND PUNISHMENT — The doctrine of reward and punishment is central to Judaism throughout the ages; that man receives his just reward for his good deeds and just retribution for his transgressions is the very basis of the conception of both human and divine justice … Encyclopedia of Judaism
Justice — is the concept of moral rightness based on ethics, rationality, law, natural law, fairness and equity. A conception of justice is one of the key features of society. Theories of justice vary greatly, but there is evidence that everyday views of… … Wikipedia
Anarchy, State, and Utopia — is a work of political philosophy written by Robert Nozick in 1974. This libertarian book was the winner of the 1975 National Book Award. It has been translated into 11 languages and was named one of the 100 most influential books since the war… … Wikipedia
biblical literature — Introduction four bodies of written works: the Old Testament writings according to the Hebrew canon; intertestamental works, including the Old Testament Apocrypha; the New Testament writings; and the New Testament Apocrypha. The Old… … Universalium
Caning in Malaysia — Caning is form of corporal punishment used in Malaysia. Judicial caning, ordered as part of a criminal sentence imposed by a civil court on a male offender, is the most severe form of caning used in Malaysia and is always combined with a prison… … Wikipedia
Book of Micah — Hebrew Bible Tanakh … Wikipedia
Alexander Litvinenko poisoning — Alexander Litvinenko was a former officer of Russian Federal Security Service, who escaped prosecution in Russia and received a political asylum in Great Britain. He authored two books, and Lubyanka Criminal Group, where he accused Russian secret … Wikipedia
serve someone right — (of something unpleasant) to be no more than deserved • • • Main Entry: ↑serve * * * be someone s deserved punishment or misfortune it would serve you right if Jeff walked out on you * * * serve someone right see ↑serve, 1 • • • Main Entry: ↑ … Useful english dictionary